By Chandra Bhushan There is a Hindi idiom — chutki lena — that loosely translates as teasing, trolling, mocking or putting someone down. Social media today is full of people taking chutki over air ...
English Teacher Claire on MSNOpinion
How to use “as…as” in English like a native speaker
Do you know how to use “as…as” correctly in English? In this lesson, we break down one of the most common comparison ...
Beyond tracking down and indicting criminals, there are critically important lessons to be learned here for our country, and ...
Truly, readers are well aware of my penchant for incorporating idioms or axioms (modes of expression tracing to behaviors ...
The “Manage Stress Workbook” in this course guides you through steps to identify and track your stress and practice a variety of strategies that have been shown to counteract stress. The course does ...
This is the ultimate Indianism It’s never too far from headlines – KC Venugopal was the latest – and unfailingly speaks to the satisfaction of he/she who utters the ultimate Indianism: One Tight Slap ...
There is a Hindi idiom – chutki lena – that loosely translates as teasing, trolling, mocking or putting someone down. Social media today is full of people taking chutki over air pollution in Delhi.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results